CÜMNE BOLUMU

zanet_akademik_3
2018-ci yılın Kirez ayın (iyün) 14-dä, Gagauz Milli Gimnanın avtoru, poet, yazıcı, dramaturg, aaraştırmacı, folklorcu, sţenarist hem rejisör, publiţist, çevirici, “Ana Sözü” gazetasının baş-redaktoru hem “GAGAUZLUK” Cümne Birliin başı, akademikTodur ZANET 60 yaşını tamamnadı. Todur ZANET kendisi için bölä deer: “Bän – gagauzum! Bän utanmêêrım kendi dilimdän hem halkımdan! Onnar benim kanım hem canım! Onar benim ana damarım, köşä taşlarım! Onnar beni erdä tutêr hem beni bän yapêr! Taa son soluumadan, üreemin bitki atışınadan hep izmet edecäm onnara: Gagauz Halkıma, Gagauz Dilimä hem Gagauzluuma!” yada bölä: “Bän kopmadım hiç halkımdan:TAA DERINDÄN
maskalar
Maskalı maskaralara Alıştım gülär maska altından bakan bakışlara… Alıştım arkamdan uran keskin bıçaklara… Alıştım miskinnää, haseetlää… Salt alışamadım bu titsi hayarsızlaa, esapsızlaa… Alıştım üstümä atılan kara bataklaa… Alıştım yukardan sauran mındarlaa… Alıştım yudaların kurşununa… Salt alışamadım maskalı maskaralara… Alıştım artık herbir işä… Alıştım, ani başkancıklar da cücä… Alıştım maskaralaa, yalancılaa…. Canım raat – alıştım! Ama… Bitişti bıçak yaraları – kaldı izleri… Giderim bu baskı altında ileri: Bakışlar, yalannar, bataklar altında – Halkın kruçası hep sırtımda… Bunnara karşı dooru laf – kalkanım, Korunmaa deyni sözüm – oklarım, Yaasın kurşunnar – hiçTAA DERINDÄN
Palistinaya_yardim_kompaniyasi

2018.06.07,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, CÜMNE BOLUMU

Türkiyedä Palistanın insanına yardım kompaniyası

Palistinada olan son olaylarlan ilgili olarak, Türkiye Respublikasında açıldı “Palistinaya insanı yardım kompaniyası”. Bu kompaniyaya katılmak hem yardım etmäk isteyennär var nicä para yollasınnar afişada belertilän banka esaplarına.TAA DERINDÄN
su_duden
Akar sular aktı denizlerä Umurumda da diil senin o lafların! Yanıp, sündü eski duygularım. Boş ürektä avaz da kalmadı. Baar, baarma – kırıldı sevda kanatları. Sän deersin: dönelim geçmişlerä, O uykusuz hem da deli gecelerä, Çiidä yıkandıımız Hederlezä Hem da o bir yastaa – ikimizä. İsteersin genä girelim akar suya, Eni ömür verir ölü o duyguya, Ama iki kerä girilmeer bir suya. Yazık, yazık geçmiş o duyguya. Akar sular aktı denizlerä, Daadıp o duyguyu köpüklerä. Eni bir duyguya hiç kalmadı maya, Bu sevdayı koyamaycez ayaa. Todur ZANET, 07.02.2018TAA DERINDÄN
Olimpiada_gagauz_dili (1) копия
2018-ci yılın Helerlez ayın 15-dä Gagauziya Halk Topluşunda ilk okumakta kabledildi “Gagauz dilinin kullanmak sferasının genişledilmesi için” Zakon, angısını hazırladılar GHT deputatları Elena KARAMİT, Ekaterina JEKOVA hem Mihail JELEZOGLU. Kanon için zalda bulunan 32 deputattan 24-dü oylarını verdi, 7-si – ikliktä kaldı, 1-si – oylamaya katılmaa istämedi. 2018-ci yılın Helerlez ayın 15-dä GHTda (Gagauziya Halk Topluşunda) ortalık yanardı. Yanardı zerä ortalaa çıkarıldı Gagauziyanın kurulmak temelinin köşä taşı – “Gagauz dilinin kullanmak sferasının genişledilmesi için” («О расширении сферы применения гагаузского языка»). Topluşun başında gagauz halkından kopma gagauz deputatları, bir bulgar deputatıTAA DERINDÄN
cii
Dipsiz derinnää battı sevdalar… İncelnmiş erdän koptu sevda ipleri, Kopmaklan bilä dünnäälar cingildi, Dipsiz derinnää uçêr sevdamız, Sessiz bir baarmaklan baarêr duygumuz. Kaldık ikimiz – iki alık hem üüsüz, Battı güneşlär, battı günümüz, Sündü ateşlär, suudu damarlar, al kannar, Ateşli soluklar, vulkan gibi kaynayan o cannar, Sündü, kapandı deliycä çımkıran o gözlär, Karanaa, dipsiz derinnää battı sevdalar… Todur ZANET, 22.04.2017 *** Sän – bir sabaa çiiyi damnasıysın gül yapraanda, Bän – susamış, sevdadan yanmış, bir can başçanda. Gel, Dan eri armadaan, bakınıym gözündä, şafkında, Bu düş mü, osa olan birTAA DERINDÄN
kuyu_kulturas
Redakţiyamıza geldi rus dilindä bir bilim aaraştırması, angısını hazırlamış Azerbaycandan bilim hem istoriya adamı Bahtiyar TUNCAY. Bu yazıda açıklanêr Gagauzların geçmişinä genetika hem kuyu (yamnaya) kultura uurundan eni bir bakış. Является ли ямная (буджакская) культура ранней протоиндоевропейской культурой? Протоиндоевропейцы или прототюрки? Ямная культура – археологическая культура эпохи позднего энеолита – раннего бронзового века (3600-2300 года до н. э.), которая занимала территорию от Южного Приуралья на востоке до Днестра на западе, от Предкавказья на юге до Среднего Поволжья на севере. Л. С. Клейн в 1975 году выделял западное крыло «ямников» вTAA DERINDÄN
KURUDIMOVA

2018.05.30,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, CÜMNE, LİTERATURA, LİTERATURA ÖMÜRÜ, POEZİYA BOLUMU

Ver seni öpiim, paalı mamuş!

Mila KURUDİMOVAnın kendi anasına peetleri Okuycularımız artık bilerlär talantlı hem Allahtan çok verimni hem incä duygulu poetımızı Mila KURUDİMOVAyı. Geçennerdä yollamış bizä iki peetini, ani o baaşlamış kendi anasına – şaşılacek derin hem duygulu peetlär. Mila KURUDİMOVAnın anası Praskovya Nikolaevna POSMİTNAYA  (Kristeva) (29.05.1954 – 13.05.2003) düünnäda sadece 16 günsüz kırk dokuz yıl yaşamış. Ömür boyu kilimciyka işlemiş hem dünneyä 3 uşak baaşlamış. Ama uşakların sade ikisi yaşêêr – oolu hem kızı Mila. Büün, anarak Praskovya Nikolaevnayı, şükür ederiz ani gagauzlara haliz bir Poet – Mila KURUDİMOVAyı – baaşladı hem duaTAA DERINDÄN
Kizil_ay_vulkanesti_1

2018.05.30,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, CÜMNE BOLUMU

“Kızıl ay” Ramazan yardımı Valkaneşä etişti

2018-ci yılın Hederlez ayın 24-dä, Komrattan sora, Gagauziyanın Valkaneş kasabasına etişti yardım, angısın, TİKA kurulusun yardımınnan, burayı getirdi Türkiyenin “Kızıl ay” kuruluşu. Bu yardım yapılêr, musulmannarın Ramazan yortusunun ilgili olarak. Yardımın daatmasına burayı geldilär TİKA Kişinev ofisin koordinatoru Selda ÖZDENOĞLU hem da “Kızıl ay” kuruluşun hem Moldova “Kırmızı kruça” temsilcileri. Karşladı onnarı hem yardımnan ilgili sıraya katıldı Vaşlkaneş kasabasının primarı Viktor PETRİOGLU. Valkaneştä “Kızıl ay”ın yardımı daadıldı 200 yoksul ayleleyä.TAA DERINDÄN
tayfun_1
Kırgızıstanın «Турк дуйнөсунун Адабияты» (Türk dünnäsının literaturası) jurnalın 2018-ci yılın Çiçek ayında (aprel) tiparlandı onun “Tayfun” annatması. Bu tiparlanma oldu Todur ZANETin 60-cı yıldönümünä (Kirez ayın 14-dü) karşı. Annatmayı kırgız dilinä çevirdi Kırgızıstanın anılmış yazıcısı, bu jurnalın baş redaktoru, “Avrasya” yazıcılar Birliin azası, “Mahmut Kaşgarlı” literatura premiyasının laureatı Aydarbek SARMANBETOV.TAA DERINDÄN