LİTERATURA ÖMÜRÜ BOLUMU

eminesku_milli_kultura (3)
Büük ayın (yanvar) 15-dä, büük romın poetın Mihai EMİNESKUnun duuma günündä Moldovada bakıldı “Milli kulturanın günü”, angısının çerçevesindä Kişinev “Mihai Eminescu” halklararası akademik Merkezindä, Akademik Mihai ÇİMPOYun (Mihai Cimpoi) Kişinev “Mihai Eminescu” halklararası akademik Merkezin başı Elena DABİJAnın modiratorluunda, yapıldı “Aazdan aaza geçeräk, benim adım asirercä ilerleyecek” (“Al meu nume o să-l poarte secolii din gură-n gură”) adlı büük bir sıra. Bu sıranın gündeliindä neredä vardı poetın byustuna çiçek koyulması, onun peetlerin okunması, türküleri çalınması, teatrulu kompozițiyaları, “O, üüsek gerçek…” adlı bilim simpozium hem eni çıkan hem taazä olan kiyatlarınTAA DERINDÄN
Bengü_Zanet_
Türkiyedä “Avrasya Yazarlar Birliin(AYB) “Bengü” yayınnarın “Gagauz kitaplıı” seriyasında tipardan çıktı poet Todur ZANETin “Ana Sözü” adlı peet kiyadı, kendi Facebook sayfasında bildirer AYB Başkanı Yakup ÖMEROGLU (bak: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159869409480238&id=569360237&sfnsn=mo). Todur ZANETin 230 sayfalık “Ana Sözü” adlı peet kiyadında yayınnandı poetın peetleridän seçmelär hem Canabisinin en önemni țitataları. Poetın yaratmalarını aşıklamaa deyni, kiyadın baş redaktoru Yakup ÖMEROGLU kiyadın kabına çıkarmış avtorun bu peetini: “Bän kopmadım hiç halkımdan: Ne kahırdan, ne beladan, ne zorluktan. Yaslı günnerindä onunnan hep oldum, Kara kuvetlerä güüsümnän bän durdum, Öldüm da, dirildim da – birliktä, BÖLÄ ÖMÜRTAA DERINDÄN
bartın_sergi (4_2)
2021-ci yılın Kasım ayın 25 – Kırım ayın 1-ri arasında Türkiyenin Bartın belediyesi (primariyası) tarafından düzennenän “Kiyatlan aydınaa” sözleri altında “24-cü Halklararası kiyat pazarı” (“24. Uluslararası Kitap Fuarı”) [birincisi 1997-ci yılda olmuş] geçti, nereyi 10 yayın evi katıldı hem kiyat sevän insannara 10 zeedä yazıcıylan buluşma yapıldı hem imza günneri oldu. Bartın belediyesi (primariyası) buyur edilmesinä görä bu kiyat pazarına gagauz yazıcısı Todur ZANET ta katıldı, angısının iki kiyadı “Avrasya Yazarlar Birliin “Bengü” yayınnarı sergi bölümündä tanıdıldı. Kiyatların birisi – “Aaçlık kurbannarı” dramaturgiya kiyadın Türkiyedä II-ci baskısı, ani 2020-ci yılınTAA DERINDÄN
kristova (1)_kabi_
Kırım ayın (dekabri) 1-dä yazıcıyka Aleksandra KRİSTOVA (Yularcı), Gagauziya Merkez bibliotekasında tarafından hazırlanan prezentațiyada, tanıştırdı okuycularını “Lüzgerä karşı” adlı kiyadınnan, neredä toplu peetlär, annatmaklar hem dramaturgiya denemeleri. Kiyadın prezentațiyasında pay aldılar Gagauziya kultura Upravleniyasının işçileri, yazıcılar, bibliotekacılar. Bu sırada kiyat için hem onun avtoru için pek çok gözäl söz sölendi. Aleksandra KRİSTOVA (Yularcı) duudu 1961-dä Çiçek ayın (aprel) 17-dä Avdarmada. 1978-ci yılda başardı orta şkolayı. 1982-ci yılda bitirdi Kişinev İon Kränga adına Devlet Pedagogika institutunu. 1982 yıldan buyanı yaşêêr Kongazçık küüyündä hem işleeri o küüyün gimnaziyasında. Evli. Üç uşaa var:TAA DERINDÄN
cevirmek_II (2)

2021.09.28,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, CÜMNE, LİTERATURA, LİTERATURA ÖMÜRÜ BOLUMU

Çevirmäk konkursun Premiyaları Galası

Ceviz ayın (sentäbri) 27-dä, Evropa dilleri Günündä, Kişinevyn “B.P. Hajdeu” bibliotekasında olan “Lafın büülülüü” („Magia Cuvântului”) dernää şerçevesindä yapıldı “II-ci Euceniu KOŞERİU (Eugeniu Coșeriu) Evropa dilleri evrenindä” Çevirmäk konkursun Premiyaları Galası sırası, angısı kuruldu Kişinev Devlet Universitetın literatura fakultetınnan ortaklıkta. Sırayı açtı Çevirmäk konkursun proektın kordinatoru Kişinev Devlet Universitetın profesoru, Dr. Hab. Viktoriya FONAR (Victoria Fonarı). Canabisi söledi neçin yapılêr bu konkurs hem urguladı, ani Premiyaları Galası sırası denk geldi iki önemni yortuya: Evropa dilleri Gününä (bakılêr Ceviz ayın (sentäbri) 27-dä) hem Halklararası şeviricilerin Gününä (bakılêr Ceviz ayın (sentäbri) 30-da).TAA DERINDÄN
Diplom_Zanet_Dik_
Kırım ayın (dekabrş) 28-dä Germaniyanın geldi haber, ani “Farben der Kunts” literatura hem incäzanaat Cümnesi 2020-ci yıl için literatura hem incäzanaat uurunda ödüllerini vermiş. Sevinmeliklän bildireriz, ani ödüllenän yazıcıların arasında ödülün “Altın diplom”unu kabletti gagauz yazıcısı, poet, dramaturg, gazetamızın baş redaktoru Akademik Todur ZENET. “Farben der Kunts” literatura hem incäzanaat Cümnesinin ödül komisiyasının başı yazıcı, poet, dramaturg. Akademik Heinrich DİCK, ödülü vereräk, kutlama mesajında yazdı: “Saygılı Todur ZANET, “Farben der Kunts” literatura hem incäzanaat Cümnesinin ödüllär komisiyasının kararınnan, literaturada üüsek başarılarınız için, Canabinizä “Germania goldener Grand” №1 Diplomasını vereriz. Kutlêêrız sizi hemTAA DERINDÄN
aydarbek_sarmanbetov
Nicä artık bilersiniz, bu yıl Barış elçileri – “2021-ci yılın Halklararası barış literatura premiya”sının kabletti gagauz halkının büük dostu, halkımızı Kırgızistanda tanıdan büük yazıcı hem aydınnadıcı, kırgız literaturasının büünkü diri kalasii Aydarbek SARMANBETOV. Bu Canabisinin bu yılkı 11-ci halklararası ödülü oldu. Sade 2020-ci yılda Aydarbek SARMANBETOVun еaman 20 kiyadı (original, başka dillerdän çevirili hem yabancı dillerä çevirilän kiyatlar) tipardan çıktı. Onnarın birisi oldu Kırgız Respublikasının Prezidentın yanında olan Devlet dili Devlet komisiyası çıkardıı “КАРАЖОРГО, АКБОЗАТ” adlı kiyat, neredä, bir kapak altında, neredä verili Canabisinin kırgız dilinä  çevirdii türk dünnäsının türk milletlerinTAA DERINDÄN
Barıs_elcileri
Eni yıla karşı “Barışçıların baamsız Büükelçilii” Halklararası Merkezi (Germaniya, Halklararası jürinin predsedateli Dr. H-J. Wilhelm; “Klas’s Arts Center San Francisco” Halklararası Art-Merkezi (ABD, San Francisco); “Pegas Köprüsü”/ Pegasus Brücke FBG hem “Barış Forumu» (Germaniya, Frankfurt-Berlin, jüri azaları –Jochen Schmija, Gudrun Karpen) açıkladılar Barış elçilerin adlarını  – “2021-ci yılın Halklararası barış literatura premiya”sının saabilerini. Ödülä bütün dünnäädan teklif edildi 500 kişidän zeedä kultura insannarın adları. Bu ödül veriler türlü memleketlerdän anılmış yazıcılara, resimcilerä, çeviricilerä, bilgiçlerä, cümne insannarına literatura, resimcilik, halklararası hem cümne uurunda büük faydalı çalışmaları için, angılarının üüsek ruhlu yaratmaları,TAA DERINDÄN
Marcela

2020.11.28,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, CÜMNE, LİTERATURA, LİTERATURA ÖMÜRÜ, PROZA BOLUMU

Çikora

Geçennerdä tipardan çıktı Moldovanın anılmış yazıcıykasının hem gagauz kulturasının büük izmetçiykasının,  “Pontos” basım evin direktorunun Marçela MARDAREnin proza kiyadı “Dincolo de noi” (Bizdän öbür tarafta), neylän Canabisini kutlêêrız hem onun bu kiyadına girän annatmasınından birisini, gagauzçaya çevirip, okuycularımıza baaşlêêrız. Yapraklar arasından görüner Pek gözäl çiçecik – gülümseer. O çikora[1] – pek naazlı bir çiçek, Güneşä da doyamaz o pek. Onu sevän gökä seviner Hem ona maaviliini serpider. Onun istediinä görä diiştirdilär kvartirayı. İstämäzdi ne kolegaları ne da komşuları görsünnär onu koläskada. Ama eni kvartira da pek sıcak er diildi. AuldanTAA DERINDÄN
Bengu_aaclik_kurbannari_
Türkiyenin “Avrasya Yazarlar Birlii” kuruluşun “BENGÜ” yayın evindä 2020-ci yılın Orak ayın (iyül) 29-da, ayırı bir kiyat olarak, tiparlandı Gagauz dramaturgun Todur ZANETin “Aaçlık kurbannarı” pyesası. Bu Türkiyedä kiyadın ikinci baskısı (birincisi 2014-cü yılda oldu). Kiyadı hazırladı hem pyesayı Türkiye türkçesinä çevirdi gagauzları aarştıran bilim adamı Abdulkerim DİNÇ. Saa olsun “Avrasya Yazarlar Birlii” Başkanı Yakup ÖMEROGLU, ani dünnääya gagauzların Aaçlık kırımını anmatmakta yardımcı olêr.TAA DERINDÄN