Tukaev-Gabdulla

22.08.2014, tarafından yazılı , LİTERATURA, TÜRK DÜNNÄSINDAN ŞİİR BÖLÜMÜ, 1890 KERÄ BAKILMIŞ

Tatar poetı Gabdulla TUKAY

Gabdulla TUKAY (tatarca Möxämmätğärif ulı Ğabdulla Tuqay) tatar halk poetı, yazıcı, çevirici, literatura kritii, cümne insanı, publiţist. Gabdulla TUKAY duudu 14 [26].04.1886 yılda Tatarstanın Kazan dolayının Kuşlauç küüyündä. Raametli oldu 2 [15].04.1913 yılda Kazan kasabasında.

BİR TATAR POETIN SÖZLERİ
Peet söleerim, durduum erim daar olsa da
Korkmêêrım, süüvän halkım tatar olsa da
Açık güüslän karşı durup, bana millet
Pek keskin ateş hem ok atar olsa da.

Saaya, sola sapmam, ileri giderim
Yolda köstek görsäm, onu geçerim
Kalem eldä, durup yazan bir genç poet
Korkmak, ürkmäk haram – bunu bilerim.

Hiç ürkmeeriz duşmannarın gücündän biz
Bu gün Aliylän Rustamnan denk olduk biz
Ömüründä Poet çok aar acı çeker
Hiç durmayıp dalgalanêr geniş deniz.

Gözelliklär görüp, bal gibi olêrım
O işi metedip, lafa bayılêrım
Bir kötülük görsäm, süüverim, dayanmam
O durumda pek çetinim, af etmeerim!

Kötülüklär heptän beni paralêêrlar,
Sansın sopaylan beni çirkin düüverlär
“Nedän bölä?”, “Olamaz” hep söleerim
“Tfu, çortlar! Ahmaklar!” salt rükürterlär.

ANA DİLİ
Ey ana dil, gözäl bir dil,
Boba hem ana dili!
Dünnädan çok iş bildim –
Sän, ana dil, yardımcıydın!

Ey ana dil, her vakıtta
Yardımın geldi senin,
Küçüktän annaşılan,
Sevgim, kahırım benim.

Ey ana dil, sendä olmuş
En ilk okuduum duam,
Koru deyeräk kendimi,
Koru ana-boba erini.

Gagauzçaya çevirdi Todur ZANET

Anaktar sözlär :

BİR CUVAP YAZIN