Eni üzyılın talantların merkezi olan İstanbul bekleer sizi, kim isteer saabi olmaa halklararası perspektivaya İnsan kaynaklarına hem dä insannaa kendilerini baaşlamaa. Türkiye Respublikasının Başbakannıı İnsan Kaynakları ofisin yardımınnan, İstanbul Tehnik Universitetında başladılêr Masterat uurunda üürenmäk programası – “İnsan kaynakların öndercilii”. Programaya katılmaa deyni danışma zamanı açıldı. Son gün – 2024 yılın Kirez ayın (iyün) 28-zi. Danışma adersi: https://www.sis.itu.edu.tr/…/lisanasustu-basvuru-en.php
TAA DERINDÄN Kirez ayın 7-9 günnerindä Komrat Devlet Universitetında geçti 1-ci Halklararası “Dostluk Köprüsü” Soțal Bilimnär Kongresi, angısı yapıldı Türk İşbirlii hem Koordinaţiya Agenstvosunun (TİKA) temel yardımınnan. Nicä açıklandı, 1-ci Halklararası “Dostluk Köprüsü” Soțal Bilimnär Kongresi düzennendi Komrat Devlet Universitetın hem İstanbul Rumeli Universitetın işbirliindä hem ona temel yardımı yaptı Türk İşbirlii hem Koordinaţiya Agenstvosu (TİKA). Kongresin açılış konuşmalarını yaptılar Komrat Devlet Universitetın rektoru Sergey ZAHARİYA, TİKA Kişinev ofisin Koordinatoru Tarık METE, İstanbul Rumeli Universitetın Rektoru Mustafa KARA, Türkiye Gagauziya Komrat Başkonsulu Adnan HAYAL. 1-ci Halklararası “Dostluk Köprüsü” Soțal Bilimnär Kongresindä pay
TAA DERINDÄN Büük bir kahırlan üürendik, ani Hederlez ayın 22-dä raametli oldu Azerbaycanın anılmış bilim adamı, aaraştırmacıs, türkolog, profesor hem akademik Ramiz ASKER (1954-2024 y.y.). Profesor hem akademik Ramiz ASKERin geçinmesi için bildirdilär onun yakınnarı. Canabisinin ürää durgumuş bir birürek operațiyadan sora. Nicä dä bütün dünnää, gagauz bilgiçleri dä pek islää bilärdilär profesor hem akademik Ramiz ASKERin türkologiyada hem türk halkların büük literatura varlıın aaraştırmasını hem onun populärizațiyasında çalışmalarını. Canabisinin zaametinnän kendisinin irmiya yakın kiyadı hem momografiyaları çıktı. Ramiz ASKER çevirdi türk dillerindän azerbaycancaya kırktan zeedä kiyat. Onun vergisinnän azerbaycanca ötmää başladılar
TAA DERINDÄN (“Gagauz kulturasının enginniindä müzeylär: zamanın zorlukları hem eni çözümnärBilim-praktika konferențiyasında Todur ZANETin nasaatı) Zaman hayır olsun, hepsinä! Bän istärdim çekettirmää bu kiyatlardan (“Gagauzların kayıp olan dilinin hem kultura adetlerinin Moldovada korunması” adlı 3 bilim kiyadı: 1-ci kiyat (“Gagauz halk masalları”, “Gagauz Folk Tales”, “Poveşte populare găgăuze”, «Гагаузские народные сказки»); 2-ci kiyat (“Gagauz türküleri, söleyişleri, bilmeceleri”, “Gagauz songs, Proverbs, Riddles”, “Cântece, proverbe, ghicitori găgăuze”, «Гагаузские песни, пословицы, загадки»); 3-cü kiyat (“Gagauz yortuları, adetleri, sıraları”, “Gagauz Holidaays, Customs, Riters”, “Sărbători găgăuze, tradiţii, obiceiuri”, «Гагаузские праздники, обычаи, обряды»)), ama şindi sesledim önümdeki nasaat
TAA DERINDÄN Baba Marta ayın 22-dä Baş küüyündä kutladılar Gagauziyanın Komrat Regional iştoriya hem tarafı aarştırma muzeyin kurulmasının 55-ci yılını, yapıp burada bir «Музеи в пространстве гагаузской культуры: вызовы времени и новые решения» (“Gagauz kulturasının enginniindä müzeylär: zamanın zorlukları hem eni çözümnär” – çeviri “Ana Sözü”) Bilim-praktika konferențiyası, angısını hazırladı Gagauziya kultura Upravleniyası. “Gagauz kulturasının enginniindä müzeylär: zamanın zorlukları hem eni çözümnär” Bilim-praktika konferențiyasında bilim insannarından kaarä, pay aldılar Komrat Regional iştoriya hem tarafı aarştırma muzeyin çalışannarı, Moldova Respublikasından muzeycilär, Gagauziyanın hepsi muzeylerindän insannar, şkola muzeylerin zaametçileri, kolecın, lițeylerin hem gimnaziyaların direktorları
TAA DERINDÄN Krım ayın (dekabri) 28-dä Komrat regional resim Galereyasında Gagauziyan M. V. Maruneviç adına Bilim-aaraştırma Merkezi 2023 yılın yaptıklarınınnan hem gelecektä neetä koyulmuş plannarınnan paylaştı. Bilim-aaraştırma Merkezi 2023 yılın yaptıklarını hem gelecektä neetä koyulmuş plannarı için, Komrat regional resim Galereyasında toplanan bilim, kultura, politika hem diplomat insannarı önündä nasaat etti bu merkezin başı İrina KONSTANTİNOVA. Canabisinin sözlerinin ekrandan resimnärlän donakladı, söz arası da insannara gagauzların istoriyasınnan ilgili başlangıç videosunnan tanıştırdı. Belliki, Bilim Merkezi çalışma yılı kapanması sade laflan birmedi. İrina KONSTANTİNOVA çalışmaları için verdi ödül türk bilim insannarına hem şükür etti
TAA DERINDÄN Türkiye Respublikasının 100 yılı kutlamaları çerçevesindä, Türkiyenin Erzincan Binali Yıldırım Universitetın ev saabiliindä hem Türkiyenin Son Başbakanı Binali YILDIRIMın katılımasınnan oldu bir simpozium – “Çağdaş Türk Dünyası Ortak Edebiyatının İnşası ve Nazım Hikmet Çalıştayı”, ani ilgiliydı bu Universitetın Prof. Dr. Ali KAFKASYALInın hazırladıı “Büyük Türk Şairi Nazım Hikmet ve Türk Dünyası” adlı kiyadınnan. Simpoziumun protokol sözlerinnän zalda bulunannara danıştılar Erzincan Binali Yıldırım Universitetın rektoru Prof. Dr. Akın LEVENT, Erzincan Binali Yıldırım Universitetın literatura fakultetın Türk dili literaturası kafedrasının azası Prof. Dr. Ali KAFKASYALI, Erzincan Valisi Doç. Dr. Hamza AYDOĞDU, Türk
TAA DERINDÄN Kırım ayın (dekabri) 1-dä Komrat Devlet Universitetında geçti bir bilim-praktika konferențiyası, ani adanmıştı dünneydä olmayan bir kiyada: “Gagauzça-rusça-moldovanca sözlük” kiyadına. Konferențiyanın haliz adıydı ““Gagauzça-rusça-moldovanca sözlük”ün 50. yılına adanmış “GAGAUZİYA: dil, istoriya, kultura” I-ci halklararası bilim-praktika konferențiyası. Ama 50 yıl geeri bölä bir kiyat çıkmadı. 50 yıl geeri “Гагаузча-русча-молдованӂа лафлык» kiyadı çıktı. Bu konferențiya da “Гагаузча-русча-молдованӂа лафлык» kiyadına lääzımdı adansın. Neçin yazêrım bunnarı – HALİZ BİLİM nestenin ucunnan yapılmêêr hem BİLİMDÄ ufak-tefek yannışlıklar diil lääzım olsunna. Çünkü onnar yapılırsa, YAPANNAR bilimi bir tarafa saptırêrlar da, yıllardan sora, o ufak-tefek yannışlıklardan büük
TAA DERINDÄN 50 yıl geeri Moskvadakı “Sovetskaya ențiklopediya” izdatelstvosunda çıktı “Гагаузча-русча-молдованӂа лафлык» kiyadı. “Гагаузча-русча-молдованӂа лафлык» hazırlandı MSSRın Bilgi akademiyasının Dil hem literatura institutu kanadı altında hem onu düzdülär gagauz bilim insannarı G. A. GAYDARCI, E. K. KOLȚA, L. A. POKROVSKAYA hem B. P. TUKAN. Laflıın redaktoru oldu Prof. N. A. BASKAKOV. “Гагаузча-русча-молдованӂа лафлык» kiyadın 50-ci yılınnan ilgili olarak, Komrat Devlet Universitetında büün, Kırım ayın (dekabri) 1-dä, geçer ““Gagauzça-rusça-moldovanca sözlük”ün 50. yılına adanmış “GAGAUZİYA: dil, istoriya, kultura” I-ci halklararası bilim-praktika konferențiyası. Konferențiyanın programası burada: KDU_laflık_konf
TAA DERINDÄN Dün, Canavar ayın (oktäbri) 19-da GAGAUZ halkı baktı Gagauziyada 1946-1947 yıllarında “Aaçlık kurbannarını Anmak Günü”nü hem saydı o bir kabaatsız aaçlıktan ölän cannarı. Küülerimizdä sıradan insannar, kendilerinin hem Allahın önündä borcunu verip, baş iilttilär… GAGAUZ halkı unutmadı kimi kaybetti ozaman. Ama Gagauziyanın başında olan Başlar, Başkankalar hem başkancıklar, daada tutulmalar gibi, yarım laf ta bu büük AAÇLIK tragediyası için sölämedilär: ne bir acızgannık, ne bir baş iiltmäk, ne bir prost etmäk sözü. Bi-şey-cik!!! Ne Gagauziya Başkankasının saytlarında, ne Gagauziya Halk Toluşu saytında, ne Gagauziya bilim mierkezin saytında, nene Gagauziyanın üüredicilik
TAA DERINDÄN