Ayır-buyur tuzaa işleer çoktan, Yalayannar üzä çıkêr boktan, Satıp Bizi, Topraa, Eri, Derin sokup dillerini. Bir “Alaca mezara” sattınız milleti, Ne üreeniz, ne eliniz titredi! Sattınız diil şindi hem diil dä seftä – Unutmayın, var kılıçlar da çiftä. Çiftä kılıçlar – iki taraflı: Onnar bilenmiş – kıyêrlar halkı İnternettän, saytlardan, yalandan… Aranızda kaldı mı adam, kaldı mı insan? Güüs-güüsä gelip tä ölmää kılıçtan – Bu bir kısmet, bir şan yukardan! Bu kısmet, bu şan sizdä yoktu baştan – Siz geberirsiniz duşman bokundan. Sizi yollardan kimnär sapıttı? Sizi akıldan kimnär çıkardı?
TAA DERINDÄN Büük ayın (yanvar) 25-dä anılımış hem büük rus poetın, yazıcının, aktörun, bardın Vladimir VISOŢKİY (25.01.1938 – 25.07.1980) duuma gününün 87-ci yıldönümü tamamnandı. O yaşadı Sovet zamanında hem ozaman onun hiç bir kiyadı çıkmadı. Sade poet raametli olduynan, 1981-ci yılda Moskvadakı “Sovremennik” basın evindä çıktı onun peet toplumu kiyadı “Nerv” (“Sinir”). Kiyat taa çıkmadaan, başlayıp sıradakı insannardan taa komunist partiyasının birinci sekretarlerinädän, hepsi o türküleri saklıdan (hem diil salt saklıdan) seslärdilär, bilärdilär. Bilärdilär, ama çalamardılar. Zerä ölä çalmaa deyni lääzımdı olmaa Vladimir VISOŢKİY. Şindi okuyun nicä gagauz dilindä öter onun en
TAA DERINDÄN Kızıl altınnı bu güz Büülü parlêêr dolayda. Dünnää kaldı üz-be-üz Onunnan bu alayda. Şaşêr dünnää gözellää: Yalabêêr daalar hem aaçlar, Erä döşeli kilimdä – Güz boyası yapraklar. Bereket tä çoktan toplanmış – Dinnener kuru ambarda. Top altın meyvalar da kalmış Taraş bakır fidanda. Gök maavi göklerdä güneş Sap-sarı şafkını erider, O şafka olmayan eş Altın damnalar topraa serpider. Damnalar, etişip dünneyä, Yayılêr, büüler, güneşleer, Altınsı benizi katıp boyaya, Güzlän bilä, er üzünü resimneer… Todur ZANET, 09.11.2024
TAA DERINDÄN Oksana TOPAL duudu 1984-cü yılın Küçük ayın 3-dä, Aydar küüyündä. 2001-ci yılda bitirdi Aydar küüyün orta şkolasını. 2001-2006-cı yıllarda üürendi Komrat Devlet Universitetindä, Milli Kultura Fakultetında. Gagauz dili hem literaturası hem da romın dili hem literaturası üürediciykası. 2006-cı yıldan beeri işleer Aydar küüyün gimnaziyasında romın dili hem literaturası üürediciykası. Bundan kaarä, bu yılın başından beeri, küüyün bibliotekasında bibliotekacıyka da işleer. 2020-ci yıldan beeri yazêr gagauz dilindä peet hem bilmecä. Taa sora başladı kendisini prozada da denemää: yazdı bir masal “Bulutçuk hem laalä” hem kısa annatma “Dimu”. İlk yaratmaları tiparlandı ilkyazın
TAA DERINDÄN Ceviz ayın (sentäbri) 18-dä, Gagauziya kultura hem Gagauziya üüredicilik Upravleniyaların zaametinnän, Komrat Kultura Evindä oldu dev gibi büük bir prezentațiya gagauz literatura istoriyasında seftä çıkan gagauzça “Mamucuumnan kol-kola” hem romınca „Cu măicuţa de mânuţă” uşaklar için peet-boyama kiyadına. Poet Todur ZANETin gözäl, kırnak hem tertipli hazırlanan hem dä düzennenän “Mamucuumnan kol-kola” uşaklar için peet-boyama kiyadı – bu bir kiyadın içindä iki kiyat olan hem valet kalubuna erleştirän bir yaratma, angısını romın dilinä çevirdi moldovan poetı Titus ŞTİRBU hem gözäl resimnedi gagauz resimcisi Mihail ARABACI. Bu meraklı kiyatlan tanışmaa deyni, o günü
TAA DERINDÄN Ceviz ayın (sentäbri) 9-da Gagauziyanın Regional resim Galereyasında oldu prezentațiya uşaklar için “Kuancık” kiyadına, angısında pay aldılar Gagauziyanın bibliotekacıları hem kultura insannar. “Kuancık” kiyadı tiparlandı Gagauziyanın “Gagauz dilinin kullanmak sferasının genişledilmesi için” Zakonun ömürä geçirilmesi çerçevesindä. Kiyadın çıkmasınnan ilgili prezentațiyada nasaat ettilär Gagauziya kultura Upravleniyası başın yardımcısı Aleksey KARATERZİ, kiyadın avtoru Galina DANACI hem Canabisinin kolegaları. Prezentațiya sırasında insannarın önündä uşaklar peetleri okudular hem kultura programasını gösterdilär.
TAA DERINDÄN Çiçek ayında “Pontos” basım evindä tipardan çıktı genç gagauz poetesanın Kristina KOÇANın literatura dünnäsında ilk kiyadı “Seslä, canım…”, angısında toplu kendisinin gagauz dilindä yaratmakları, rus dilinä hem rus dilindän çevirmelär. Kristina KOÇANın “Seslä, canım…” kiyadının prezentațiyası oldu Komrat Pötr Draganov adına Regional bibliotekasında, nereyi toplandılar poetesanın yakınnarı, gekdilär anası-bobası – Tatyana hem İvan KOÇAN, dädusu hem malisi – İvan Petroviç hem Anastasiya Petrovna BOGDAN, literatura uurunda zaametçilär, bibliotekacılar, muzeycilär hem başka kultura insannarı. Kiyadın hazırlanması hem dünneyä gelmesi için annadarak, Kristina KOÇAN şükür etti akademik hem yazıcıya Todur ZANETä nasaatlar
TAA DERINDÄN Türkiye Respublikasının 100 yılı kutlamaları çerçevesindä, Türkiyenin Erzincan Binali Yıldırım Universitetın ev saabiliindä hem Türkiyenin Son Başbakanı Binali YILDIRIMın katılımasınnan oldu bir simpozium – “Çağdaş Türk Dünyası Ortak Edebiyatının İnşası ve Nazım Hikmet Çalıştayı”, ani ilgiliydı bu Universitetın Prof. Dr. Ali KAFKASYALInın hazırladıı “Büyük Türk Şairi Nazım Hikmet ve Türk Dünyası” adlı kiyadınnan. Simpoziumun protokol sözlerinnän zalda bulunannara danıştılar Erzincan Binali Yıldırım Universitetın rektoru Prof. Dr. Akın LEVENT, Erzincan Binali Yıldırım Universitetın literatura fakultetın Türk dili literaturası kafedrasının azası Prof. Dr. Ali KAFKASYALI, Erzincan Valisi Doç. Dr. Hamza AYDOĞDU, Türk
TAA DERINDÄN Koladaya karşı, Büük ayın (yanvar) 6-da Gagauziyanın Regional resim Galereyasında oldu prezentațiya taazä çıkan “Adetlerin şen ötmesi” kiyadına, angısı hazırlandı maasuz Kolada hem Yıl Başı yortularımız için. “Adetlerin şen ötmesi” kiyadında toplu gagauz folklorundan hem gagauz yazıcıların “Kolada”, “Surva” hem “Hê-hêy” için yaratmaklar, angıları gözäl dönaklı Gagauziyanın Komrat, Çadır hem Valkaneş uşak resimci şkolaları üürencilerinin resimnerinnän. Prezentațiyada pay aldılar hem söz tuttular Gagauziya Başkankası İrina VLAH, Gagauziya kultura Upravleniyasının başı Marina SEMENOVA, Akademik hem yazıcı Todur ZANET hem Çadır kasabasından uşak resimci şkolasının direktoru Nataliya VORNİKOVA. Bundan kaarä, direktorlarınnan barabar,
TAA DERINDÄN 2022-ci yılda ömürä geçirlän Moldova yazıcılar Birliin hem Kişinev primariyasının ortak proektı “Yazıcılar Baş kasaba için, Baş kasaba Yazılcılar için” (“Scriitorii pentru Capitală, Capitală pentru Scriitorii”) çerçevesindä Kasımın 10-da Kişinevun Mihail ÇAKİR adına bibliotekasında geçti bir buluşma Kişinev Mihail KOGĂLNİCEANU lițeyin lițey klaslarında üürencilerin hem Akademik hem yazıcı Todur ZANET arasında. Buluşmayı kısa ön sözlän açtı Mihail ÇAKİR adına bibliotekasının direktoru Anjela VİNTİLÊ (Angela Vintilă), angısı kısadan tanıştırdı lițeycileri bibliotekanın o günkü musaafirlerinnän – buluşmanın modiratorunnan, Moldova yazıcılar Birliin vițe-predsedatelinnän İvan PİLKİNän (İvan Pilchin) hem Akademik hem yazıcı Todur ZANETlän.
TAA DERINDÄN