yayincilik_kongresi (1)

31.03.2026, tarafından yazılı , BİLİM, BİLİM ÖMÜRÜ, CÜMNE BÖLÜMÜ, 588 KERÄ BAKILMIŞ

Ankarada “Türk Dünyası Yayıncılık Kongresi” geçti

Türkiye Respublikasının kultura ministerliin Bibliotekalar hem yayınnar Genel başkannıı ev sayıplıında Baba Marta ayın 27-29 günnerindä Ankarada “Türk Dünyası Yayıncılık Kongresi” geçti, angısında 10 devlettän yaklaşık 140 yayıncı, bilim adamı, yazıcı hem çevirici bir araya geldilär.

“Türk Dünyası Yayıncılık Kongresi”n açılışını yaptı Türkiye kultura hem turizam Bakan yardımcısı Gökhan YAZGI.

Bu gözäl sırada taa derindän fikir kaynaşması deyni, Kongrestä 6 komisiya (çalışma grupası) kuruldu:

1. Sektor yapısı;

2. Yayın juridikası, fikir hakları hem avtorluk hakları uurunda fikir diişmesi;

3. Kontentın geliştirmesi hem mal;

4. Ortak alfavit hem dil;

5. Yayıncılık standartları hem kompiläțiya;

6. Çeviri hem çeviri yardımnarı.

Gagauziyadan “Türk Dünyası Yayıncılık Kongresi”n çalışmasında pay almaa deyni, buyuruldu yazıcı, “Ana Sözü” gazetasının baş redaktoru, Akademik Todur ZANET, angısı, başka bilim adamnarınnan, yayıncılarlan hem yazıcılarlan barabar, “Ortak alfavit hem dil” komisiyasının işindä pay aldı.

“Ortak alfavit hem dil” komisiyası, Türkiye Gazi Universitetından Prof. Dr. Fahri TEMİZYÜREK başkannıı altında, nicä dä başka komisiyalar, pek sıkı hem verimni bir iş yaptı.

Komisiyanın baş oturuşlarında katılımcılar hazırlanmış dokladlarını okudular hem “Ortak alfavit hem dil” konusunda kendi fikirlerini hem dä görüşlerini açıkladılar. Nedän sora, komisiyada pay alannnar, istediklerinä görä, çalışma grupalarına bölünüp, kendi bakışlarını hem tekliflerini yazı kaluplarına erleştirip, “Ortak alfavit hem dil komisiyasının sonuç raportunu” hazırladılar.

Bu uurda, komisiyanın “Terminologiya bölümü” grupasında çalışarak, Akademik Todur ZANET hem Turkmenistandan Prof. Dr. Berdi SARIYEV, fikirlerini hem tekliflerini altında imza atarak, “Terminologiya bölümü” grupasının yazısını “Ortak alfavit hem dil” komisiya başkanına verdilär.

“Ortak alfavit hem dil” komisiyasının sıradakı oturuşunda, kongresin baş uurunda katkıları olarak, Gagauzları tanıtmak için hem gagauzları, onnarın kulturasını, adetlerini, sıralarını, folklorunu hem literaturasını Türk dünnäsının tarafından taa derindän annamak için, Akademik Todur ZANET, Türkiye milli bibliotekasına vermäk üzerä, baaşladı kendisinin hazırladıı 6 tomnuk “Büük Gagauzça-Rusça Sözlük” ențiklopediyalı yaratmasını hem taa çok kiyatlarını. Bu kiyatları kabletti Türkiye Respublikasının kultura ministerliin Bibliotekalar hem yayınnar Genel başkannıın zaametçisi Ramazan SIKI.

Baba Marta ayın 29-da olan toplantıda “Türk Dünyası Yayıncılık Kongresi”n hepsi komisiyalarının başkannarı komisiyalarıda alınan teklif kararlarını okudular hem bu kararlarların sonuç bildirisi, kongresä katılannar tarafından, oy birliinnän kabledildi. Sonuç bildirisindä, temel olrarak, kalıcı hem konkret işbirliklerin kurulması hem sürdürülmesi, ortak proektların aslıya çıkarılması ortaya koyuldu.

Kongresin kultura programasında “Anadolu țivilizațiyaları muzeyi” (“Anadolu Medeniyetleri Müzesi”) hem Ankara Kalesi gezisi yapıldı.
yayincilik_kongresi (2) yayincilik_kongresi (3) yayincilik_kongresi (4) yayincilik_kongresi (5) yayincilik_kongresi (6) yayincilik_kongresi (7) yayincilik_kongresi (8) yayincilik_kongresi (9)

 

BİR CUVAP YAZIN