Evdokiya Filipovna STAMAT (sokakça – Milian Doka), Tomay küüyü: Kırkaltıncı yılda kürtün, yıvıncasına. Büük kaar vardı o yılın. İnsannar süpürgä tohumu iyärmişlär, cibrä çekerdää iyärmişlär. Aaçlık büüktü. İnsannar yoktu ne isinnär. Ölüleri da, biri-biri üstünä üklü, kızaklarlan taşıyêrlar, öküzlärlän taşıyêrlar. Küçüktüm, ama pek islää tutêrım aklımda. Zavalılar! Topracıkları ilin olsun! Okadar zordu. Açan aklıma geler ye. Kıtlıı geçirdik, yoktu naşey imää. Nesoy bizim analar-bobalar baktılar?! Nesoy güçtü?! Onnara güçtü, biz uşaktık. Biz istärdik, ama yoktu. Yoktu. Baktılar, şükür Allaha, hepsimizi, bir da uşak ölmedi. İslää, saa büüttülär. Düşmedik bolniţa kapularna.
TAA DERINDÄN Mila KURUDİMOVA duudu 1989-cu yılın Orak ayın (iyül) 3-dä Gagauziyanın Çadır kasabasında. Başardı burada 1-ci liţeyi, sora da, 2013-cü yılda, başardı Astrahan Devlet Üniversitetin (Rusiya) angliyca-italyanca çevirici fakultetını. Büünkü gündä Moskvada lingvistika-çevirici bölümdä işleer. Bu bölümündä çalışarak, ana dilin lirikasına danıştı. Yazêr peet hem proza gagauzça, rusça hem angliyca. En önemni temalar onun yaratıcılıında – sevda, ana dili hem Vatan. Yaratmaları “Ana Sözü” gazetasında tiparlandı. Kesmiş kiraţa iki raţa Kesmiş kiraţa iki raţa – Dayka çok görmüş: “Aman, brä da ţaţa!” – Heptän ona küsmüş. Görmüş kiraţa bu “situaţiyayı” Da
TAA DERINDÄN Tatiana DRAGNEVA, duudu 1997-ci yılın Çiçek ayın (aprel) 2-dä, Çeşmäküüyündä (Valkaneş rayonu, Gagauziya (Gagauz Yeri), Moldova Respublikası). Başardı liţeyi Valkaneş kasabasında. Üürener Kişinevda ULIM universitetında yabancı dilleri (angliyca-nemţeyicä). Yaratmaları “Ana Sözü” gazetasının sayfalarında hem “Oguz Sesi” peet tolumunda tiparlandı. “Genç gagauz yazıcılar Birliin” cümne topluluun azası. *** Kalın kaşlar altında Şılêêr yalpak gözlerin. Senin geniş annında – Vakıdın borçlu izleri. Lafsız annêêrım sevdanı, O kär kaplêêr taa iraktan. Kaavi senin o ellerni Tanıyacam taa uzaktan. Sän neetini bu dünnedä Tamamnadın kär bütündän: Uşaklarını büüttün İNSAN! Ne var taa önemni bundan?!
TAA DERINDÄN Kristina KOÇAN, duudu 1991-ci yılın Baba Marta (mart) 1-dä, Beşalma küüyündä (Komrat rayonu, Gagauziya (Gagauz Yeri), Moldova Respublikası). Komrat kasabasında başardı liţeyi hem “Dimitri Savastin” resimcilik şkolasını. Üürendi Kişinevun Agrar Universitetın ekonomika bölümündä, Kişinev İncazanaat Akademiyasının dizayn fakultetında. Yaratmaları tiparlandı “Oguz Sesi” peet tolumunda, “Ayna” jurnalında, “Çakirlär” kiyadında. “Genç gagauz yazıcılar Birliin” cümne topluluun azası. *** Güneş şılêêr, güler yalpak Sıcaa baaşlêêr erä, Fidan sallanêr lüzgerdän – Uzanêr göklerä. Yärim benim uzaklarda, Onun yanında ürääm. İnin kuşlar yärimin yanına, Götürün seläm hem öpüş yanıına. *** Bän beenerim rus dilini, Pek
TAA DERINDÄN Orak ayın 23-dä Türkiya Milli Olimpiada Komitetı İstanbılda 29-cu “Samsung Boğazıçı Kıtalararası Yüzme Yarışı” yaptı. Bu açık suda üzmä yarışta 49 devlettän 2 147 kişi (568 karı hem 1579 adam) pay aldılar. Moldovadan bu yarışa katılan 26 insanın arasında vardı Gagauziyanın Avdarma küüyündän üzmäää sevän İnat KAZMALI da, ani 15-cilää bu yarışa katılêr. Üzücülär lääzımdılar iki kontinentan (Aziyadan Evropaya) 6,5 kilometra üzsünnär. Bu arayı gagauz sportsmenı İgnar KAZMALI üzdü 1 saat 29 minut hem 52 sekuntta. “Samsung Boğazıçı Kıtalararası Yüzme Yarışı”nı ensedilär Rusiyadan profesional sportsmennar Kristina KOÇETKOVA hem Evgeniy ELİSEEV.
TAA DERINDÄN 2017.07.10,Ana Sözü TARAFINDAN YAZILI, KİŞİLÄR, SPORT BOLUMU
Kirez ayın (iyün) 26-dan Orak ayın (iyül) 2-dän, Germaniyanın Dortmund kasabasında geçti gençlerin arasında serbest güreş, greko-rim güreşi hem karı kulluu güreşindä Evropa Çempionatı. Çempianatın ikinci günündä Moldova komandası için güreşän Gagauziyanın Avdarma küüyündä duumalı gagauz sportcmenı Dimitriy ÇAKUSTA, 96 kilayadan kategoriyada, bronza medaliyi kazandı. Bu medaliya Dimitriy ÇAKUSTA bölä örüdü: 1/8 final: David LABROVSKY (İzrail) – Dimitriy ÇAKUSTA (Moldova) 0-9; ¼ final: Aleksandr RUDENKO (Belarusiya) – Dimitriy ÇAKUSTA (Moldova) 6-14; ½ final: Simone İANNATTONİ (İtaliya) – Dimitriy ÇAKUSTA (Moldova) 4-1; Bronza medali için: Dimitriy ÇAKUSTA (Moldova) – Anton Rozenov
TAA DERINDÄN Ekaterina Pavlovna KURTEVA (kızlık laabı – Yabancı, sokakça – Morka Kati), 01.04.1934-cü yılın duuması, Vinogradovka (eski adı Kurtçu), Bolgrad rayonu, Odesa dolayı, Ukrayna Respublikası: “Aaaçlık ansızdan uuradı. Bizdä vardı neylän aaçlıı geçirmää. Ama gedilär da aldılar ekinnerimizi. Kim aldı mı? Hiç istämeerim onnarın adlarını da anmaa. Onnar, kim aldı ekinneri, sora hepsicii öldülär. Biz sa kaldık hem yaşadık. Kocam işçiydi hem şakacıydı. Bän da hep ölä. Uyduk. Onuştan kahırda da şakalar bizä yardım ettilär kırılmıylım hem verilmeylim. Zordu, ama diri kaldık, ayakta kaldık. Lääzımdı yaşamaa, uşakları kurtarmaa hem ayaa koymaa.
TAA DERINDÄN Kongaz küüyündä duan anılmış rus yazıcıykası Zinovya DUŞKOVA literatura uurunda Amerika Birleşik Devletlerindä verilän “Nautilus Book Awards” ödülünü kabletti. Bu yıl “Nautilus Book Awards” ödülleri 19-cu kerä verildi. Bu ödüllerin «Религия и духовность» bölümündä gümüş medali verildi Zinovya DUŞKOVAnın “The Call of the Heart” kiyadına (rusça adı «Листы Сада Майтрейи: Зов Сердца»). Not. Zinovya DUŞKOVA duudu 1953-cü yılın Orak ayın (iyül) 19-da Kongaz küüyündä. Onbir yaşında geçti yaşamaa Çuvaşiyeya. Sora genä döndü Moldovaya. İşledi Odesada, Nahodka hem Vladivostok kasabalarında. 40-tan zeedä kiyadın avtoru. Wikipediyadan açıklama: “Nautilus Book Awards” – ежегодная
TAA DERINDÄN Sofya İlyiniçna YAMBOGLU (kızlık laabı Kambur), 03.07.1934 yılın duuması Çok Meydan küüyündä: “O-o-of! O-o-of! Aaçlıı, o-o-f, geçirdik, of, of! Sorma, çocuum, sorma! Aaçlıı, çocuum, kimsey geçirmesin osoy, nesoy biz geçirdik. Genä vardı bobamız, of! Aaçlık oldu, çocuum, kırk altıda. Yaamurlar yaamdı, ekin yok. Angısında vardı – vardı, angısında yoktu – yoktu. Ekinneri aldılar. Aaç insan biri-birindän ekin, imeelik çalardı. Çok insan öldü aaç. Makuk çıktı. İnsan alardı, parça-parça iyärdi. Şişärdi. Biz bir kerä aldık, da bizim bobamı brakmadı başka iyelim. Nelär idilär, nelär! Allah korusun! Of, Boje, İisus, Göktä Bobacıım
TAA DERINDÄN Olimpiada Dimitrievna STATOVA (kızlık laabı Krikova), 1927-ci duudu yılda Kongazda. 1948-ci yıldan beeri (evlendiktän sora) yaşêêr Kırlannar (Kotovskoe) küüyündä. 1940-1948 yıllar için bölä annattı: Kırkıncı yılda bizim bobamızı aldılar trudarmiyaya, da başka biz onu görmedik. Aaçlıı geçirdik aaç, nesoy da korudu bizi Allaa?! Bişey yoktu. Geldilär aldılar ekinneri. Komsomollar gezärdilär damnarda, tavannarda, hepsini boşaldardılar, alardılar. Ama biz, mamucuumuzlan, sakladıydık biraz papşoy. Sora papşoy da bitti. Tif vardı, O hastalıktan insan kudurardı. Hepsini taligalarlan toplardılar bolniţaa. Erlär da doluydu hastaylan. Bän da ulaştıydım, ama kurtuldum. Allaa korudu bizi! Nesoy da korudu
TAA DERINDÄN